https://eht.catayacademica.com/index.php/ec/issue/feedEstudios Hispánicos en Taiwán2022-04-18T03:02:12+08:00Fernando Darío González Gruesodariog@mail.tku.edu.twOpen Monograph Presshttps://eht.catayacademica.com/index.php/ec/catalog/book/3Estudios de traducción e interpretación en Taiwán2022-04-18T03:02:12+08:00Laura Meng-yen Loucorreo@correo.comAilin Yencorreo@correo.comUriel Alberto Vélez Batistacorreo@correo.comWan-jhen Wucorreo@correo.comJuan Alfredo Sotocorreo@correo.comYun-chi Changcorreo@correo.comHai-ruo Yucorreo@correo.comJavier Caramés Sánchezcorreo@correo.comRachid Lamarticorreo@correo.comTai Yu-fencorreo@correo.com<p>Este tercer volumen de la serie Estudios Hispánicos en Taiwán, reúne ocho autores expertos para cinco estudios de gran diversidad dentro de los campos de la traducción y la interpretación chino-español: la traducción de la idea de «dao» en el «Zhan Guo</p> <p>Ce», el traslado al español del lenguaje gestual en el clásico «Xi You Ji», la romanización de antropónimos y topónimos chinos, la enseñanza de la asignatura de Interpretación chino-español en el ámbito universitario taiwanés y la traducción de la poesía taiwanesa contemporánea.</p>2021-06-01T00:00:00+08:00Derechos de autor 2021 Ediciones Catay Co.https://eht.catayacademica.com/index.php/ec/catalog/book/2Estudios de Literatura-Cultura Hispánica y comparada en Taiwán2022-04-12T12:38:46+08:00Miguel Ángel González Chandíacorreo@correo.comFernando Darío González Gruesocorreo@correo.comRachid Lamarticorreo@correo.comShiau-Bo Liangcorreo@correo.comChen-Yu Lincorreo@correo.com<p>Este segundo volumen de la serie Estudios Hispánicos en Taiwán, desde el exhaustivo rigor académico y científico al que han sido sometidos los textos seleccionados, supone un gran paso adelante en el conocimiento de dos mundos tan distintos como son el de habla española y el de habla china.</p> <p>Ponemos sobre el tapete a Roberto Bolaño, a José María Arguedas, las supersticiones en contexto, la literatura de viajes y el cine de Guillermo del Toro. La lectura de estos capítulos, además de aportar solaz y conocimiento, demuestra una vez más que Taiwán y el mundo hispanohablante se profesan una predilección mutua, y que, contrariamente a lo que podríamos estar tentados a creer, no se sitúan en las antípodas culturales el uno del otro.</p>2020-06-01T00:00:00+08:00Derechos de autor 2020 Ediciones Catay Co.https://eht.catayacademica.com/index.php/ec/catalog/book/1Estudios de didáctica del español en Taiwán2022-03-31T12:09:06+08:00Antonio Riutort Cánovascorreo@correo.comLuis Priego Casanovacorreo@correo.comJavier ¨P¨´erez Ruizcorreo@correo.comPablo Deza Blancocorreo@correo.comJosé Miguel Blanco Penacorreo@correo.comFernando Darío González Gruesocorreo@correo.com<p>Este volúmen 1 de la serie Estudios Hispánicos en Taiwán, dentro de la colección Universitas Taiwanesa, es un monográfico dedicado a la didáctica del español. En él se recogen temas como el español comercial, la gramática, la comunicación oral, el discurso escrito y la programación académica. Todos ellos desde el rigor científico de algunos de los más prestigiosos profesores e investigadores de la didáctica en Taiwán.</p>2019-05-01T00:00:00+08:00Derechos de autor 2019 Ediciones Catay Co.