Estudios de Literatura-Cultura Hispánica y comparada en Taiwán

Autores/as

Fernando Darío González Grueso (ed)
Tamkang University
Rachid Lamarti (ed)
Tamkang University

Palabras clave:

literatura comparada, literatura, cine

Sinopsis

Este segundo volumen de la serie Estudios Hispánicos en Taiwán, desde el exhaustivo rigor académico y científico al que han sido sometidos los textos seleccionados, supone un gran paso adelante en el conocimiento de dos mundos tan distintos como son el de habla española y el de habla china.

Ponemos sobre el tapete a Roberto Bolaño, a José María Arguedas, las supersticiones en contexto, la literatura de viajes y el cine de Guillermo del Toro. La lectura de estos capítulos, además de aportar solaz y conocimiento, demuestra una vez más que Taiwán y el mundo hispanohablante se profesan una predilección mutua, y que, contrariamente a lo que podríamos estar tentados a creer, no se sitúan en las antípodas culturales el uno del otro.

Capítulos

  • Capítulo 1: Una visión apocalíptica de Roberto Bolaño y su Nocturno de Chile
    Miguel Ángel González Chandía
  • Capítulo 2: La superstición y el caso de Taiwán
    Fernando Darío González Grueso
  • Capítulo 3: Horror y ficción en la literatura de viajes. Un caso ejemplar: Viaje a China, de Enrique Gaspar y Rimbau
    Rachid Lamarti
  • Capítulo 4: Música, canto y baile como punto de inflexión social en las novelas de José María Arguedas
    Shiau-Bo Liang
  • Capítulo 5: Cine, franquismo, mujeres y metáforas: El espinazo del diablo y El laberinto del fauno, de Guillermo del Toro
    Chen-Yu Lin

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Miguel Ángel González Chandía, Fu Jen Catholic University

Miguel Ángel González Chandía es Doctor en Teología Sistemática por la Universidad de Lovaina (KU Leuven) en Bélgica, con especializaciones en estudios de Latinoamérica, y la cultura e historia de la Revolución de los Taiping del siglo diecinueve en China. Sus temas de investigación versan, sobre análisis críticos y textuales de obras y ensayos de autores tales como Jorge Edwards, Marcela Paz y Roberto Bolaño, donde se centra en la novela, cuentos sobre la literatura infantil y juvenil, juegos e imágenes de un mundo enigmático, el apocalipsis, la memoria histórica, la conjetura, el salvajismo y la muerte. Ha publicado tres libros y más de una veintena de artículos académicos en español.

Fernando Darío González Grueso, Tamkang University

Es Doctor de Filosofía y letras por la Universidad Autónoma de Madrid, con especialización en Teoría de la Literatyra y Literatura Comparada. Ha trabajado en Imperial College London, The University of Greenwich, LaTrobe Univesity, The University of Melbourne, Providence University y Tamkang University, donde ejerce actualmente. Sus temas de investigación versan, por un lado, sobre la teoría de los géneros literarios y la literatura comparada, donde se centra en la literatura de ficción científica, el horror y el terror, y por otro, sobre la épica oral, el folclore contemporáneo y la mitología. Ha publicado cuatro libros y más de una veintena de artículos académicos en español e inglés.

Rachid Lamarti, Tamkang University

Es Doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona y profesor del Departamento de Lengua y Literatura Españolas de Tamkang University (Taiwán). Sus principales áreas de investigación son la lingüística cognitiva, la literatura, la metaforología, la poesía y la sinología. Ha publicado los poemarios Hacia Kunlun y Poemario del agua y el libro de cuentos Té de tucán, así como artículos académicos en revistas especializadas de lingüística y crítica literaria. También ha traducido al poeta taiwanés Chen Li (昛湶).

Shiau-Bo Liang, Providence University

Es Doctora por la Universidad de Valladolid dentro del Programa en Español: Lingüística, Literatura y Comunicación. Es profesora de español en la Universidad Providence de Taiwán desde 1986. Sus temas de investigación se centran en el narrador peruano José María Arguedas, incluyendo por una parte el folclore y los mitos andinos y por otra el perspectivismo y los enfoques postcoloniales. Ha publicado varios artículos sobre sus novelas, entre ellos destaca el publicado en la revista Ecozon@: European Journal of Literature, Culture and Environment, y que lleva por título “Una llamada por la justicia medioambiental en El zorro de arriba y el zorro de abajo de José María Arguedas”.

Chen-Yu Lin, Wenzao Ursuline University of Languages

Es Doctor en Comunicación Audiovisual por la Universidad de Navarra. Actualmente ejerce en el Departamento de Español de Wenzao Ursuline University of Languages. Se dedica a la investigación sobre la relación entre el cine, la historia y la sociedad. Ha publicado dos libros y más de veinte artículos académicos en español. Además, también ha leído comunicaciones en los congresos internacionales en España, Estados Unidos, Panamá, Japón, Israel, Tailandia y Filipinas. Por otra parte, ha traducido dos novelas del autor peruano Jaime Bayly y ochenta y cinco películas hispanoamericanas de trece países al chino mandarín, entre ellas destacan las de Pedro Almod´var y Álex de la Iglesia.

ELCHCT

Publicado

junio 1, 2020

Categorías

Licencia

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.